Большой итальянско-русский словарь - dare
Связанные словари
Перевод с итальянского языка dare на русский
1) давать, подавать, вручать; передавать
dare un libro — дать книгу
dare una lettera — вручить письмо
dare in dono / in regalo — сделать подарок, подарить
dare a credito — дать в кредит
dare da bere — 1) перен. дать понять, намекать 2) напоить, дать напиться
mi aveva dato da bere che era un campione, e invece... — он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось...
dare da mangiare — накормить
2) (a + inf) отдавать, сдавать
dare a pulire — отдать в чистку
3) отдавать, продавать, сдавать
dare la camera per due mesi — сдать комнату на два месяца
4) отдавать (какую-либо сумму), покупать (за такую-то цену)
dare tante lire per un vestito — отдать за костюм / купить костюм за столько-то лир
5) давать, даровать; предоставлять
dare un diritto — предоставить право
dare la libertà — дать свободу
dare un lavoro — дать работу
6) давать, приносить (доход, прибыль)
questa terra dà molto grano — эта земля приносит большой урожай
non dare niente — не приносить дохода
7) давать, приписывать; придавать
dare cinquant'anni a qd — дать кому-либо пятьдесят лет
dare troppa importanza — придавать слишком большое значение
8) (di) называть, именовать
dare del tu / del voi / del Lei a qd — обращаться к кому-либо на ты / на Вы
dare dello stupido a qd — обозвать кого-либо глупцом / дураком
9) (per qd, qc) выдавать; считать
dare qd per profeta — выдать кого-либо за пророка
dare qc per vero — выдать что-либо за правду
dare qd per morto — считать кого-либо мёртвым
10) приветствовать
dare il benvenuto — поздравить с приездом
dare il buon giorno — поздороваться, пожелать доброго дня
11) перен. давать, подавать
dare un esempio — подать пример
dare un corso di lezioni — прочитать курс лекций
12) издавать (звук), испускать (свет, запах)
13) составлять (какую-либо сумму); равняться
cinque più dieci danno quindici — пять плюс десять равняется пятнадцати
14) юр. присуждать
dare dieci anni di carcere — приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет разг.
15) наносить удар, ударять
dare un pugno — ударить кулаком
darle a qd — поколотить / избить кого-либо
darsele — драться
darle dritte e mancine тоск. — раздавать / сыпать (тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться
16) (со многими существительными, выражающими действие, образует глагольные словосочетания, обозначающие это действие и нередко заменяемые простым глаголом)
dare la promessa (= promettere) — дать обещание, обещать
dare un bacio (= baciare) — поцеловать
dare un incomodo (= incomodare) — мешать, беспокоить
17) (с существительным без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глагольных словосочетаний)
dare retta — 1) обращать внимание 2) слушаться
2. непр.; vi (a)1) (in qc) попадать, ударять; наталкиваться, налетать
dare nelle campane — зазвонить в колокола, поднять трезвон
2) (in qc) иметь оттенок, отдавать (о цвете)
dare nel verde — иметь зелёный оттенок, быть с зеленью / зеленоватым
3)
(in qc) dare nel pedante — быть немного педантом
dare nel matto — быть немного сумасшедшим
4) (a qc) вызывать (какое-либо состояние)
dare alla testa — 1) ударить в голову 2) вскружить голову
5) (su qc) выходить, быть обращённым (в какую-либо сторону)
la finestra dà sul mare — окно выходит на море
6) ударять, бить
dare su qc — бить по чему-либо
dare a qd — бить кого-либо
dagli al ladro! — держи вора!
7) ударяться
dare di / in qc — удариться чем-либо обо что-либо
dare del capo nel muro — удариться головой об стену
8) (in) разразиться
dare in riso — разразиться смехом
9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить
dare da pensare a qd — озадачить кого-либо, заставить кого-либо задуматься
•
darsi
Syn:
accordare, affidare, assegnare, attribuire, consentire, compensare, cedere, conferire, consegnare, contribuire, distribuire, donare, erogare, devolvere, dispensare, fornire, pagare, prestare, regalare, restituire, riconsegnare, ridare, somministrare; battere, colpire; concedersi, sottomettersi, cominciare
Ant:
ricevere, accettare, accogliere, prendere, negare, rifiutare
••
darla вульг. — "давать"
darsela — 1) убегать, удирать 2) вульг. охотно "давать"
non dare sela per intesa — притворяться / прикидываться непонимающим
meglio darla e patire che non darla e pentire шутл. — лучше дать и маяться, чем не дать и каяться
II m1) взнос, вклад; долг
quant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)?
2) бухг. дебет
il dare e l'avere — дебет и кредит
•
Syn:
debito
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2448 | |
2 | 2084 | |
3 | 2027 | |
4 | 1995 | |
5 | 1574 | |
6 | 1345 | |
7 | 1295 | |
8 | 1247 | |
9 | 1192 | |
10 | 1179 | |
11 | 1103 | |
12 | 998 | |
13 | 973 | |
14 | 949 | |
15 | 879 | |
16 | 825 | |
17 | 814 | |
18 | 765 | |
19 | 738 | |
20 | 708 |